我的世界游戏玩家都在时刻关注着1.19版本“荒野更新”的快照内容,因为国际版本身都是英文的,所以玩家们可能会有点理解不了,基本上都在等着官方出中文译名。

事到如今,已有好几种新事物的官方中文译名确定了,其中就包括玩家们叫了很久的循声守卫(猎迹守卫),它们现在被正式称之为“监守者”,简单霸气,容易记住。

我的世界:“监守者”是什么?1.19版本的新事物中文译名已确定!

关于“监守者”的行为特性,想必我的世界游戏玩家都已经了解得差不多了,它们不再是亡灵生物,免疫火焰伤害,能在水上和熔岩上漂浮,这意味着烧不死也淹不死。

与此同时,箱船的中文译名改为“运输船”,看上去倒是挺贴切的,但我尚的大世界觉得“运输船”没有箱船那么通俗易懂,可能是官方有自己的考量,或区别于模组。

我的世界:“监守者”是什么?1.19版本的新事物中文译名已确定!

新增的魔咒“迅捷潜行”暂时没办法在我的世界游戏生存模式中获取,它的效果改为附魔在护腿上,而不是靴子上,至于“黑暗”状态效果则是降低玩家们的视觉亮度。

除此之外,还有一个“小安粒”,这又是什么?实际上,这是轻灵的中文译名,但还不确定是不是正式的中文译名,在官网上并没有这样显示,估计后面还会有所变化。

我的世界:“监守者”是什么?1.19版本的新事物中文译名已确定!

全新生物群系就是“深暗之域”,更多的内容有待揭晓,反正玩家们耐心等待,总有一天会看到所有的官方中文译名,我的世界游戏后续也许会更改,就跟苦力怕一样。

说句实在话,国际版玩家相对来说好一点,网易版玩家就要苦一些了,等好久才能更新到,因此,不少玩家都忍不住地转向国际版,早一点体验,网易版就没那么快了。

我的世界:“监守者”是什么?1.19版本的新事物中文译名已确定!

不知道你们对此又有什么样的看法呢?